Filtrar :
Norma o proyecto | Etapa | TC |
---|---|---|
Documentation — Transliteration of Slavic Cyrillic characters into Latin characters
|
95.99 | ISO/TC 46 |
International system for the transliteration of Slavic Cyrillic characters
|
95.99 | ISO/TC 46 |
Information and documentation — Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters — Slavic and non-Slavic languages
|
90.92 | ISO/TC 46 |
Information and documentation — Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters — Slavic and non-Slavic languages — Amendment 1
|
60.60 | ISO/TC 46 |
Information and documentation — Transliteration of Arabic characters into Latin characters — Part 2: Arabic language — Simplified transliteration
|
90.92 | ISO/TC 46 |
Information and documentation — Transliteration of Arabic characters into Latin characters — Part 3: Persian language — Simplified transliteration
|
95.99 | ISO/TC 46 |
Information and documentation — Transliteration of Arabic characters into Latin characters — Part 3: Persian language — Transliteration
|
60.60 | ISO/TC 46 |
Documentation — Transliteration of Arabic characters into Latin characters
|
90.92 | ISO/TC 46 |
International system for the transliteration of Arabic characters
|
95.99 | ISO/TC 46 |
Information and documentation — Transliteration of Hebrew characters into Latin characters — Part 2: Simplified transliteration
|
90.93 | ISO/TC 46 |
Documentation — Transliteration of Hebrew characters into Latin characters
|
90.93 | ISO/TC 46 |
Transliteration of Hebrew
|
95.99 | ISO/TC 46 |
Information and documentation — Conversion of Greek characters into Latin characters
|
90.93 | ISO/TC 46 |
International system for the transliteration of Greek characters into Latin characters
|
95.99 | ISO/TC 46 |
Documentation — Romanization of Japanese (kana script)
|
90.93 | ISO/TC 46 |
Documentation — Romanization of Chinese
|
95.99 | ISO/TC 46 |
Information and documentation — Romanization of Chinese
|
95.99 | ISO/TC 46 |
Information and documentation — Romanization of Chinese
|
90.93 | ISO/TC 46 |
Information and documentation — Transliteration of Georgian characters into Latin characters
|
90.92 | ISO/TC 46 |
Information and documentation — Transliteration of Armenian characters into Latin characters
|
90.92 | ISO/TC 46 |
Information and documentation — Transliteration of Thai characters into Latin characters — Part 2: Simplified transcription of Thai language
|
90.93 | ISO/TC 46 |
Information and documentation — Transliteration of Thai
|
90.93 | ISO/TC 46 |
Information and documentation — Transliteration of Korean script into Latin characters
|
95.99 | ISO/TC 46 |
Information and documentation — Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters
|
90.92 | ISO/TC 46 |
Information and documentation — Codes for the representation of names of scripts
|
95.99 | ISO/TC 46 |
Information and documentation — Codes for the representation of names of scripts
|
60.60 | ISO/TC 46 |
Information and documentation — Codes for the representation of names of scripts — Amendment 1
|
40.20 | ISO/TC 46 |
Information and documentation — Transliteration of scripts in use in Thailand — Part 1: Transliteration of Akson-Thai-Noi
|
90.20 | ISO/TC 46 |
Information and documentation — Codes for written language conversion systems
|
60.60 | ISO/TC 46 |
Plain language — Part 1: Governing principles and guidelines
|
60.60 | ISO/TC 37 |
Plain language — Part 2: Legal communication
|
40.20 | ISO/TC 37 |
Language resource management — Word segmentation of written texts — Part 1: Basic concepts and general principles
|
90.93 | ISO/TC 37/SC 4 |
Language resource management — Word segmentation of written texts — Part 2: Word segmentation for Chinese, Japanese and Korean
|
90.93 | ISO/TC 37/SC 4 |
Language resource management — Transcription of spoken language
|
90.93 | ISO/TC 37/SC 4 |
No se ha encontrado ningún registro que coincida. Pruebe a cambiar los ajustes de filtro.